教学评估与教师卓越中心精品展坛暨“教师卓越工程”展示课第七十三讲,由外国语学院讲师姜辰娟主讲。具体安排如下:
课程名称:翻译(3)
授课时间:4月22日(周一)上午9:55
授课地点:1B305
授课对象:翻译301班
课程简介:《翻译(3)》是为非英语专业学生开设的英语翻译模块选修课程,属于通识教育课程。通过本课程的学习,学生能够了解翻译的基本原理、策略和技巧以及各种常见口译交际场合与实用文体的翻译应对策略、方法和技巧;能够根据源话语或语篇的场合与文体特征,灵活地翻译较高难度的英汉语篇,从事较高水平的口笔译工作。内容涉及外事接待、礼仪祝辞、商务谈判、旅游观光、宣传介绍、人物访谈、文化交流、科学报告、饮食文化、改革发展等各个领域,翻译要求做到忠实、通顺,基本符合规范与规定格式。本节课以悉尼歌剧院的介绍为例,主要进行英译中过程中不同翻译技巧综合运用的练习。
点评专家:
1、外国语学院副院长施惠平副教授;
2、外国语学院大学外语基础部主任张玉勤讲师
欢迎全校师生参加。